An Anthology of Modern Serbian Lyrical Poetry (1920-1995)
Автор:
/
Издавач:
Zavod za udžbenike - Beograd |
Јазик:
Srpski |
Година:
2010
Оригинален наслов:
/ |
Бр. на страни:
377 |
Димензии:
24 cm
|
Корица:
тврда
Autor „Antologije moderne srpske lirike (1920–1995)” je prof. dr Miloslav Šutić, teoretičar književnosti i estetičar. Prema Šutiću, moderna srpska lirika snažan polet dobija posle Prvog svetskog rata, u okviru modernističkih i avangardnih pesničkih opredeljenja, a tragovi tog poleta vidljivi su tokom čitavog prošlog veka. U autorovom izboru prednost je data onoj srpskoj lirskoj poeziji čiji je izraz na različite načine obeležila „maternja melodija” – Nastasijevićev termin od posebnog značaja za čitavu srpsku liriku. Najzastupljeniji pesnici u ovoj antologiji su: Jovan Dučić, Miloš Crnjanski, Momčilo Nastasijević, Branko Miljković. Autor se trudio da u knjigu uvrsti samo dobre pesme odabranih pesnika.
Posebno značajnu ulogu u ovom poduhvatu imali su prevodioci ne samo zato što je reč o prevođenju poezije, već i zato što je u formu izabranih pesama često dopirala izvorna melodija srpskog jezika. Jezički urednik ovog izdanja Timoti Bajford, čiji se sud mora prihvatiti s posebnim uvažavanjem, smatra da je taj zadatak vrlo uspešno obavljen. Najviše pesama, predgovor i beleške preveo je dr Novica Petrović, docent na Katedri za anglistiku na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Zatim se po broju prevoda izdvaja Dragan Purešić, ali pohvalu zaslužuju i svi ostali prevodioci: Vidosava Janković, Karolina Udovički, Krinka Vidaković-Petrov,Mirjana Matarić-Radovanov, Borislava Šašić, Gordana Platiša, Jadrana Veličković, Čarls Simić, Vlada Stojiljković. Izdanje ove „Antologije na srpskom jeziku” („Čigoja štampa”, 2002) prilika je da dobri poznavaoci engleskog jezika, kao i studenti anglistike, uporede prevode pojedinih pesama s njihovim izvornim oblicima.
Оценки
Сѐ уште нема оценки.