Đordano Bruno i komunikacija : prevođenje ideja

Издавач: Službeni glasnik | Јазик: Srpski | Година: 2015
Оригинален наслов: / | Бр. на страни: 258 | Димензии: 20 cm | Корица: /

Kod nas danas ne postoji samosvojniji stil razmišljanja i izlaganja od stila Aleksandre Mančić. Deluje tako prisno i jednostavno, ali se iza njega skrivaju bogata i dalekosežna značenja. Ono što je u pogledu akademskog govora činio Mišel Ser, čini i ona na svoj način: njenu kritičku interpretaciju problema odlikuju autentični ton i autentični književni potpis. Ona je jedinstveni istraživač u našoj modernoj kulturi, vrsni poznavalac mističke književnosti i teorije i poetike prevođenja. NastavljajućKod nas danas ne postoji samosvojniji stil razmišljanja i izlaganja od stila Aleksandre Mančić. Deluje tako prisno i jednostavno, ali se iza njega skrivaju bogata i dalekosežna značenja. Ono što je u pogledu akademskog govora činio Mišel Ser, čini i ona na svoj način: njenu kritičku interpretaciju problema odlikuju autentični ton i autentični književni potpis. Ona je jedinstveni istraživač u našoj modernoj kulturi, vrsni poznavalac mističke književnosti i teorije i poetike prevođenja.

Цена: 525 ден

Спореди
Продавач MC MOST New

Report an abuse for product Đordano Bruno i komunikacija : prevođenje ideja

Категорија:
ИСБН: 978-86-519-1941-4

Оценки

Сѐ уште нема оценки.

Koментирајте први за “Đordano Bruno i komunikacija : prevođenje ideja”

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени со *

Questions and Answers

You are not logged in