Smrt kao prevodilac sa engleskog – satira

Издавач: Prosveta - Beograd | Јазик: Srpski | Година: 2014
Оригинален наслов: / | Бр. на страни: 440 | Димензии: 21 cm | Корица: тврда

Cudesne knjige nastaju na nepojamnim desavanjima, od crne materije grade svetlost, prvo postanje zivota. Patriotska misao, vocka sazrela na granicama duhovnosti srpskog naroda, usudila se da brani zemlju bez dozvole agresora. Bombardovanje, prevodilac sa engleskog, zahteva naklon malih naroda, u pentagramu Pentagona programirani kao kvalitetan materijal za kaldrmisanje i ravnanje globalnih puteva. Odbili pakt sa Franjom Josifom, pocepali sa Adolfom Hitlerom, Staljinu rekli njet, NATO zahtevniji nije stavio potpis na volju srpskog naroda. Sloboda neprestana, na njihovom meniju, danak je u krvi. Bombardovanje Jugoslavije, tacnije Srbije 1999. neiscrpna inspiracija za romanopisce, pesnike, filmadzije. Dramskom odbranom, manirom satire, branio se od smrti lakse nego od mrznje prema neprijatelju. Ratomir Boskov Djurisic Mi, Srbi, treba da pevamo, ne smemo da se radujemo, odbrana na prvom je mestu. Obaveštenje citaocima: Autor satiricnog romana "Smrt kao prevodilac sa engleskog" Ratomir Boskov Djurisic ne dozvoljava prevodjenje dela na jezike naroda cije su drzave bombardovale Srbiju i Crnu Goru 1999. Beograd, na Vidovdan 2014.

Цена: 664 ден

Распродадено

Извести ме кога производот ќе биде на залиха

Спореди
Продавач MC MOST New

Report an abuse for product Smrt kao prevodilac sa engleskog – satira

Категорија:
ИСБН: 978-86-07-02064-5

Оценки

Сѐ уште нема оценки.

Koментирајте први за “Smrt kao prevodilac sa engleskog – satira”

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени со *

Questions and Answers

You are not logged in